【Duoワーク】No.125 He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.

He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Section1~10
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
この記事は約3分で読めます。

He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.

彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。

faint: 気を失う

疲労や衝撃、病気などの原因で一時的に意識を失うことを意味する。意識不明になる状態。

  • He fainted from the heat during the parade.
    • 彼はパレードの間に暑さで気を失った。

その他の意味

かすかな、ほのかな、ぼんやりした = vague

  • A faint small: かすかなにおい
  • I thought I heard a faint strange sound.: かすかに妙な音が聞こえた気がした。

fatigue: 疲労

極度の疲れや疲労を表す。身体的または精神的な過労を指し、医学的な文脈や日常会話でも使われる。

  • I’m suffering from fatigue these days.: 最近疲れが取れなくて、困ってます。
  • My fatigue disappeared after a good sleep!: よく眠ったら、疲れが取れました!
  • I guess she is feeling a lot of stress and fatigue lately with her work and parenting life.: 僕が思うに、彼女は仕事と子育ての生活で、最近ストレスと疲労が溜まっているんだろう。
    • ※I guessは、かなり確信度の低い(20%くらい)のときに使う
https://x.com/KoalaEnglish180/status/1868984890555040243
https://x.com/hajieigo/status/1897036579413303794

come to: 意識を取り戻す

気を失った後に再び意識が戻る状況に使われる。come toでセットで自動詞扱い。

  • He came to and found himself in a hospital bed.: 彼は意識を取り戻し、病院のベッドにいることに気づいた。

Come to は奥深い

その他の意味

come to do: 〜するようになる

  • My friend said that I’ll come to regret it if I rejected the offer.: このオファーを断ったら、公開することになると友人に言われた。

come to ~: 合計が〜に達する

  • How much does it all come to?: 全部でいくらになりますか?

When it comes to: 〜に関しては

  • When it comes to Pokemon, Alex is next to none.: ポケモンのことになると、アレックスの右に出るものはいない。

come to ~: 頭に浮かぶ、思いつく

  • The idea of a time machine first came to me in 1955.: タイムマシーンの考えが最初に浮かんだのは、1955年のことだった。

After a while: しばらくして

具体的な時間を指定せず、ある程度の時間が経った後を表現する時に使う。

  • After a while, the rain stopped and the sun came out.: しばらくすると雨が闇、太陽が顔を出した。
タイトルとURLをコピーしました